Перейти к содержанию

Язык падонкофф (Албанский язык)


АЛЛУКАРД

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте,здравствуйте дамы и господа,мальчики и девочки здравствуйте.

Родителям все сложнее становится понимать своих детей. Только-только мы уразумели, что когда любимое чадо уныло говорит однокласснику в телефонную трубку: "Сегодня тусню не замутить - шнурки в стакане", то в переводе на нормальный русский это звучит так: "Сегодня можешь не приходить с ребятами - родители дома".

Новая волна сленговых словечек в речь молодежи прихлынула из Интернета. Именно там вначале студенты, а вслед за ними и школьники, которым полюбились блуждания по сетям Всемирной паутины, стали осваивать так называемый "албанский" язык. Не иначе такое название закрепилось из-за созвучия со словом "болван".

Считается, что родоначальники "албанского" обитают в некоммерческой сети Фидонет. Созданная там конференция "Кащенко" жестоко высмеивала особо отличившихся грамотеев. Например, по мнению исследователей "албанского", словцо "готичненько" родилось именно там, при высмеивании девушки, не в меру увлеченной мрачной культурой готов.Остроумные пародии пришлись по вкусу любителям интернет-форумов, они быстро освоили основные правила виртуального языка: как слышится, так и пишется.

В скором времени язык пародии превратился в примитивный язык эпигонов, который со скоростью опасного вируса стал заражать одну сотню пользователей за другой. По подсчетам, ежемесячно в Рунет заходит более 25 миллионов россиян, причем пользователей становится все больше и больше. Быстрее всего учатся новому языку студенты и старшеклассники, вслед за которыми начинают лепетать на интернет-сленге ученики средней и даже младшей школы.

Сленг является своеобразным паролем, благодаря которому сразу становится понятно, кто "свой", кто "чужой". Общий язык дает возможность говорящим на нем почувствовать свою принадлежность к общей команде. У каждого поколения молодежи были свои особые словечки. Пятнадцать лет тому назад мальчишки, одобряя велосипед товарища или новый фильм, говорили "клево!", пять лет тому назад это слово заменилось на "прикольно!", совсем недавно вместо него можно было бы услышать "рульно!". А сейчас, скорее всего, молодой человек скажет: "Зачот!" Распространение Интернета должно было неизбежно породить свой язык, продиктованный стилем ведения беседы.

Этот стиль подразумевает, что виртуальный человек должен уметь говорить быстро и при этом оригинальничать. Если пороха не хватает на интересные мысли, тогда следует щеголять манерой выражения. Планка креатива находится в интернет-сообществе, говорящем на "албанском" языке, на довольно низком уровне, ведь нечто свое, истинно оригинальное регулярно заменяется эмоциональным клише.

Некоторые не шибко грамотные школьники, которые, однако, вступили в борьбу за чистоту русского языка, вдруг засели за толковые словари, чтобы случайно чего-нибудь не "ляпнуть" на своей страничке живого журнала и не быть осмеянным забредшим туда "медведом". Вот только за это "жывотному" и стоит пожать "лабу".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Албанский язык(язык падонкофф)

А

Аффтар — автор текста. Пример: Аффтар, выпей йаду! — бездарное произведение, пост, статья.

Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — (реже:Ахтунги! Пи!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалы — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (то есть мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».

Албанцкий — язык, на котором общаются падонки.

Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжиг, Аццкий сотона.

, дайте две — Я потрясен вплоть до глубинных фибр души. Не затруднит ли Вас повторить?

Аффтар жжош — О, создатель! О, творец! Вы — Прометей наших дней!

Аффтар пеши исчо — Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством.

Аффтар выпей йаду — Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке.

Аффтар убей сибя ап стену — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.

 

Б

Баян (син. Мурза) — Основные аспекты Вашего творчества были неоднократно раскрыты другими авторами.

Беспесды — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».

Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего неодобрения окружающих людей.

Болт — мужской половой орган.

Бритайа пелотка (см. также Пелотка) — деппилированный, ухоженный женский половой орган.

 

В

В Бабруйск, жывотное! — (Ф Бабруйск, жывотнайе) — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность.

Ватэтада — удивление, син. ахуеть.

В газенваген — в газовую камеру. Недовольство автором и/или его статьей. См. также В Бабруйск, жывотное.

В мемориз — от англ. 'memorise' — запомнить. Запоминающееся крео. Хочется читать ещё и ещё, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить её и время от времени перечитывать.

 

Г

Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидроколбасы» — налейте запивки.

Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.

Гатичьно — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.

Гыыыы, лол — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».

 

Д

Добрыи гобблены — студенты, общающиеся с преподавателем с помощью системы ICQ. Впервые употребил Chertcoff.

Дрочер — онанист, см. также кибердрочер. Происходит из сленга «адалтщиков» — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.

 

Е

***рот — искажённое « в рот». Выражает изумление или используется как ругательство.

***ань (йобань) — см. КГ/АМ.

***нько — последнее слово в КГ/АМ (мудак) на украинском албанском. Т.к. на русском оно звучит прикольно, то часто употребляется отдельно.

***шачий — плохой, используется как оскорбление.

 

З

Зачот! — см. «Афтар пеши исчо».

 

И

И ниибёт — заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать. Как вариант — «и нииПёт».

Инна — сокращение фразы «иди на хуй».

Йопта! — сокр. от « твою мать!».

 

К

Каммент — комментарий.

КГ/АМ. — «криатифф гавно — афтар мудак». Позднее появилась альтернативная расшифровка «креатифф гламур — афтар маладец», однако, не получившая популярности. а вот «креатив гениальный — автор молодец» используется довольно часто).

Кибердрочер — Дрочер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша.

Коттостроффа — ужасная, безвыходная ситуация.

Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.

Кисакуку! Ты с какова горада — Излишняя эмоциональность выдаёт в Вас потенциальную жертву насмешек.

Классный юзерпик! — Я искренне восхищаюсь Вашими дизайнерскими способностями.

 

М

Мля, Млять — От слов « » и « ».

Моск - Мозг, ум

 

Н

Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многабукафф).

Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.

Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», то есть «всё равно».

Низачот!(вариант — Напиристачунах!) — выражение оценки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпий йаду!.

 

О

Отчот (вариант — Атчот) — креатифф, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы.

Обоссака (вариант — Абассака!!!) — необычайно смешная ситуация/рассказ/и т.д.

Отжых - Бурное веселье, падоначья туса

 

П

Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».

Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом.

Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина

Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.

Первонах — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария.

Песатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «хуятор», определяя «хуятора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу.

Песда — общепринятое написание названия женского детородного органа.

Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).

Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.

ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на ».

Поцтолом — очень смешно! (варианты: «Пацталом», «Упалпацтол»).

ПРЕВЕД! — приветствие, искажённое «привет!». Пошло от одноимённой картинки про медведя заглянувшего на огонёк к туристам, которые занимались сексом.

Пруцца — от чего-то получают удовольствие.

Пшёл нах! — искажённое «пошёл на ».

 

Р

Ржунимагу(вариант — Ржуизпацтула) — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.

Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пидараф на рисурсе будут убивать.

 

С

Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!.

Сцуко — сука, также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»).

ССХ — аббревиатура фразы «соси ».

 

У

Убейсибяапстену — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом.

Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга.

Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился.

 

Ф

Фпесду! — искажённое «в ».

Фтыкатель — читатель.

Фтыкать — читать криатифф (см. выше).

Фигасе — см. Хуясе.

Фтопку!, Фпекло!, Фупазор — крайне низкая оценка прочитанного произведения.

Фубля! — обычно обозначает негативное отношение читателя к изображению на картинке.

Фштыривать - Обладать наркотическим эффектом ("Эти шышки меня хорошо фштирыли")

 

Х

Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду.

рить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например « нуть» или «за ярить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф).

се — искажённое «ни себе», обозначает крайнюю степень изумления.

тор — тот, кто пишет (« рит») криатиффы (см. аффтар).

Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть албанцким языком.

 

Ш

Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Сушествует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут».

Шмалевать — курить.

 

Э

Этта пять - (вариант "Этапять") одобрение креатива. Используется часто с "Дайте две"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[:]||||[:] Бойан б/п

Все в ваших интересах, товарищи солдаты, чем быстрее вы уберете снег здесь, тем быстрее пойдете убирать в другое место.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вместо «Аффтар Жжош! Пешы исчо!» следует писать:

 

В душе моей огонь горит прекрасный,

Его зажгли Вы — автор слов бесценных.

Перо в руке, чернила, шарф атласный…

Пишите дальше, радуйте нас бренных.

 

Вместо «Зачот!» следует писать:

 

Ваш креатив — образчик мысли, слога,

До Вас такого точно не писали!

Вам будет зачтено пред ликом Бога,

Что Вы его для нас публиковали…

 

Вместо «Аффтар — аццкий сотона» следует писать:

 

Когда выходишь ты на сцену,

То сразу в зале тишина.

Велик твой креатив бесценный,

О, автор — адский сатана!

 

 

или так:

 

Сей автор — гордость поколений

И достояние страны.

Он в адском пламени Геенны

Предстал в обличьи Сатаны.

 

или так:

 

Ваш слог прекрасен словно лик Пальмиры!

А мысль остра, как вострый киль челна!

Но заповедь я чту: «Не сотвори кумира»

И нареку вас «Аццкий Сотона»!

 

Вместо «Пацтолом» следует писать:

 

Коллеги хмурят лбы в недоуменьи:

Рыдаю в три ручья, упав под стол!

Вы добрый гений смехотерапии,

Я ржу, как конь, читая ваш прикол!

 

Вместо «В мемориз» следует писать:

 

Я прочитал всю запись дважды,

Нажал на кнопочку с сердечком,

Чтоб ею насладился каждый.

Отныне, присно и навечно…

 

Вместо «+1» следует писать:

 

Пред вами меркнут чудеса природы

И блекнут краски сказочных картин.

Мои слова не сделают погоды.

Я скромно вам отвечу: «+1»

 

Негатив

 

Вместо «Убейсибяапстену» следует писать:

 

Ты, о нелепое созданье,

Что полнит мир ужасным злом,

Спасись: о стену мирозданья,

Ударься мерзостным челом…

 

Вместо «Афтар, выпей йаду» следует писать:

 

Ты, сотворивший пасквиль сей,

Отбрось сомненья и тревоги,

Наполни свой бокал и пей,

Тот яд, что дали тебе Боги…

 

Вместо «В Бобруйск жывотное» следует писать:

 

Какою роковой ошибкой

Тебя судьба свела со мной?

Свиньёю, волком, ланью гибкой,

Иди в Бобруйск, к себе домой…

 

Вместо «КГ/АМ» следует писать:

 

Вы написали форменную чушь,

Всё это недостойно человека,

Езжайте, негодяй, в деревню, в глушь,

И там живите до скончанья века…

 

или так:

 

Я мог бы указать вам на ошибки.

Я мог бы растрепать об этом всем.

Однако вижу — как талант вы хлипки.

А значит напишу: «КГ/АМ»!

 

Вместо «В газенваген» следует писать:

 

Вы — недостойнейший писака!

Толстого из себя не стройте.

Езжайте нынче же в Дахау

И двери за собой закройте.

 

Вместо «Ниасилил патамушта стихи»

 

Задумки ваши не осилил,

Прочел отдельные штрихи,

Не потому, что букв много,

А потому, что тут стихи.

 

Вместо «Под кат» следует писать:

 

Ваш этот пост огромен, что за нафиг?

И хочется сказать: «Идите в сад!»

Сей креатив сожрал на месяц траффик.

О, автор! Спрячь его быстрей под кат!

 

Вместо «Баян» следует писать:

 

Я вам, товарищ, в сотый раз талдычу:

— Мы не разыгрываем здесь самаритян!

Рекомендую удалить вам эту фичу.

Ведь это, камрад, форменный баян!

 

Вместо «Ахтунг!» следует писать:

 

Мне подозрительны слова, что Вы сказали,

Я вижу в них желание подставить зад.

Меня немало факт сей опечалил.

Воскликну: «Ахтунг! То не мой камрад!»

__________________

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...